Altgriechische Bibelausgabe Septuaginta erstmals ins Deutsche übersetzt

Meldung lang | epd - Landesdienst Bayern

Altgriechische Bibelausgabe Septuaginta erstmals ins Deutsche übersetzt

Die bedeutendste antike Bibelübersetzung, die Septuaginta, wird am 28. Januar in Berlin erstmals in einer deutschen Übersetzung präsentiert. Zehn Jahre lang hat ein Team von mehr als 80 Wissenschaftlern an der Übersetzung der altgriechischen Ausgabe des Alten Testaments gearbeitet, wie die Saar-Uni in Saarbrücken mitteilte. Der 1.500 Seiten starke Band wird im Haus des Bevollmächtigten des Rates der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) vorgestellt. Das rund 600.000 Euro teure Übersetzungsprojekt hatte auch die Evangelisch-Lutherische Kirche in Bayern finanziell unterstützt.

Die Septuaginta gilt als die größte Übersetzungsleistung der Antike. Der Name ("septuaginta" bedeutet "siebzig") erinnert den Angaben zufolge daran, dass im dritten vorchristlichen Jahrhundert in Alexandria 72 jüdische Übersetzer das hebräische Alte Testament in 72 Tagen ins Griechische übersetzt haben sollen. Die Septuaginta war die Bibel der ersten Christen sowie des griechisch geprägten Judentums. Bis heute ist sie die Heilige Schrift der Orthodoxen Kirchen.

Bislang war die Septuaginta noch nie ins Deutsche übersetzt worden. Die Lutherbibel und alle ihre Nachfolger bis zur viel diskutierten "Bibel in gerechter Sprache" hielten sich maßgeblich an den hebräischen Text, erklärte die Saarbrücker Hochschule. Dem Übersetzungsband soll in den nächsten Monaten ein Doppelband mit wissenschaftlichen Erläuterungen zur griechischen Bibel folgen.

Internet: www.septuaginta-deutsch.de.

(Artikel vom 22.01.2009)